Tokio Hotel compite con un recopilatorio de Michael Jackson

La proximidad de las Navidades invita a pasarse por las tiendas de discos con el fin de hacerse con alguna joya que provoque la alegría de familiares y amigos. También para darse un capricho personal

Bill Kaulitz: nuevo disco, modelo y actor

Aseguró en México que estaba grabando las nuevas canciones en Los Ángeles. Bill Kaulitz, vocalista y alma del grupo alemán Tokio Hotel, ha confirmado que en 2011 sacarán a la venta un nuevo álbum. Hacía tiempo que corría esta noticia, pero no ha sido hasta ahora cuando se ha confirmado ...

Bill Kaulitz besando a una chica???

Bueno, se nos desató una avalancha por la supuesta foto de Bill Kaulitz (tokio Hoitel) con una mujer desconocida…

Concierto de Tokio Hotel en México

Todo lo que ocurrió en el concierto de la ciudad de México en el palacio de los deportes.. ..

Bienvenidos a las noticias recientes

Encuentras las noticias más novedosas haciendo clic en la imagen que más te haya interesado....

Traducción 100% TH: Parte 3



TOM: Al principio simplemente me derrumbé, por cómo venía todo.


BILL: Por supuesto, los productores querían… de alguna forma nosotros tuvimos… bueno, ellos no se preocuparon mucho. Ellos estaban muy tranquilos porque nos decían: “chicos, todo el mundo quiere trabajar con ustedes. Sólo están buscando a otro”.

Y por supuesto, Universal escuchó la demo terminada y fue a por ella inmediatamente.

FRANK BRIEGMANN [Presidente de Universal de Alemania]: Entonces inmediatamente dijimos “Vale, maravilloso. Bueno, si eso está así ahora, si ellos están disponibles ahora serían una banda con la que quisiésemos trabajar.

Desde ahora la banda se llamaría a sí misma “Tokio Hotel”. Ahora, ellos cuatro tenían que demostrar que no eran simplemente una nube en verano.

TOM: Bueno, con una compañía discográfica no es como… tú no vas caminando hacia una habitación y ellos dicen algo como “Oh, sí. Creo que es genial. Vamos, voy a contratarte. Aquí tienes tu contrato”. Pero al principio es como si te quisiesen explicar cómo va realmente el negocio y lo que ellos están viendo.

BILL: “Tu pelo debería ser así y tu ropa así y así”. Y en ese momento lo decidi. No quiero que nadie me diga a quién debería parecerme.

TOM: Ahí es cuando tú simplemente tienes que seguir en tu sitio y entonces teníamos 15 años y les dijimos “Sí eh… no, no quiero nada de esto. Lo quiero así y así”. Y “Nosotros pensamos sobre ello así y así” y “quiero hacer las cosas así”.

BILL: Y el estilista y todo eso fueron apartados inmediatamente del plan muy rápido y yo pude llevar mi propia ropa y… de todas formas, llevó tiempo. Sí, llevó tiempo.

La revista “Bravo” publicaba dos páginas sobre “la nueva súper banda” en Julio de 2005, incluso antes de que su nuevo single fuese lanzado.

DAVID JOST: Bueno, mucha gente nos decía “Tokio Hotel? Ey, no funcionará, suena como una banda independiente, como muy distante de los adolescentes. Ellos no lo conseguirán. Les viene muy grande.”

Toda una falacia: el primer single, Durch Den Monsun, fue lanzado en Agosto de 2005 y fue al instante un mega hit. Con eso, una nueva sensación del rock nació.

BILL: Recuerdo cuando el vídeo lo pusieron en la televisión por primera vez porque pensé que nunca llegaría a verlo en la televisión.

TOM: Lo flipé mucho en casa. Estábamos ahí sentados en Loitsche, dentro de casa y… vimos nuestro vídeo en VIVA y no lo podíamos creer. Bueno, fue increíble.

MARKUS KAVKA: Sólo escuché la canción y pensé “Dios! Realmente es un éxito!”.

JÖRG PILAWA: Bueno, tengo que admitir y decir que… “Boah, unas letras increíbles!” y que fuesen entonadas por esos hombrecillos…

JOKO WINTERSCHEIDT: Por primera vez había de nuevo ese tipo de hito donde las chicas se esperan en las calles gritando.

ANDY SELLENNEIT: Básicamente se podía convertir, vamos a decir, en un éxito épico.

MARKUS KAVKA: Por supuesto nadie se lo esperaba que tuviesen huevos para eso.

TOP OF THE POPS: Ellos fueron número uno en las listas de singles alemanes en la tercera semana.

THE DOME: Aquí están los chicos que se llaman a sí mismos Tokio Hotel.

COMET 2005: Durch den monsun!

THE DOME: Tokio Hotel!

Los adolescentes de Magdeburg eran estrellas de la música alemana en muy poco tiempo.

BILL: Por primera vez veía a gente gritando mi nombre. Gritaban el nombre de la banda y eso fue… eso fue… el mayor de los sueños. Todo por dentro de mí explotó.

GEORG: Bueno, el vídeo de Monsun fue lanzado a la red durante las vacaciones de verano y todos nosotros volvimos a la escuela al acabarlas.

De todas formas, su escuela está en estado de alerta. Cuando los cuatro chicos volvieron a sus clases, ellos fueron perseguidos por fans, cazadores de autógrafos y periodistas.

TOM: De pronto habían cientos de periodistas, cientos de fans y uno no podía básicamente hacer nada en la escuela. Los profesores no podían enseñar y los estudiantes no podían aprender nada.

BILL: Entonces nosotros… durante el recreo nos escondíamos en las clases. Los profesores las cerraban con llave y fue entonces cuando la directora nos llamó su despacho y dijo que teníamos que “encontrar una solución porque no puede llegar más lejos. No se puede hacer clase”.

JOHANNES B. KERNER: ¿Habéis dejado la escuela?

TOM: Si…

BILL: Sí, exacto, por un año. Dispensados por un año.

JBK: ¿Por qué? ¿No erais compatibles con los horarios o qué?

BILL: No… no mucho. Bueno, cada día en la escuela normal ya no es posible. Me refiero a que hay fans afuera esperando y mucha prensa y eso.

BILL: Por supuesto fue increíble para nosotros. Pensé “Qué loco! Ahora puedo enfocarme realmente en la banda. Ahora puedo hacer lo que quiera”.

Ahora sólo había un camino para que la carrera de Tokio Hotel siguiera: mantenerse al alza. El sueño de la infancia hecho realidad.

BILL: Bueno, tengo que decir que la exaltación duró muchísimo. Al principio era como… como correr.

[COMET 2005 al Mejor Artista Nuevo]

BILL: WOW! Nuestra vida ha cambiado muy rápido. Todo cambió muy fuerte y todo eso por una canción. Todo por Monsun. De verdad estamos muy agradecidos por ello. Oh Dios, no sé qué más decir.

Tokio Hotel recibieron Oro y Platino. También muchos premios importantes. No había final para los fans histéricos porque cuando Bill cantaba, se movían millones.

FRAUKE LUDOWIG: Quiero decir, si… una banda como esa pone las palabras justas en tu boca, sí, todos sabemos ese sentimiento. Cada acorde choca contigo.

JÜRGEN VOGEL: Siempre era como “Bueno, de alguna forma estoy viviendo lo que viene con ellos y lo que han escrito y Bill lo hace muy bien. Puede hacerlo muy bien”.

DAVID JOST: Bill es… lleva con él esa especie de desolación… y muy esperanzado emocionalmente al mismo tiempo. Creo que es por eso que la gente no puede quitarle el ojo de encima y puede cantar así.

Los establecimientos donde la banda tocaba sus primeros conciertos en gira tuvieron que ser agrandados hasta llegar a la cifra de 10.000. los fans querían ver a Tokio Hotel en directo.

FRANK BRIEGMANN: En Alemania, la primera actuación grande fue para 12.000 espectadores o más. Eso fue algo muy especial.

JUTTA LANDKOTSCH: Habían multitud de chicas allí chillando, bueno, algo que no había visto desde los Vétales.

JÖRG PILAWA: Nadie se figuraba todo eso.

JÜRGEN VOGEL: Bueno, necesitabas tapones para las orejas. Realmente increíble.

Otros países europeos se dieron cuenta de la banda apenas unos meses después de haber lanzado su álbum “Schrei”.

ALEX GERNANDT: En Alemania nunca había habido una banda así antes y de ahí vino el éxito. Recuerdo cómo mis colegas en Rusia, Polonia y Hungría inmediatamente nos llamaron diciendo “bueno, necesitamos fotos de la banda, por favor. También creemos que son geniales”.

BILL: Tengo que decir que todo eso empezó antes por Internet. Quiero decir, siempre hemos tenido un apoyo masivo en Internet y… teníamos muchas páginas en Internet y… la gente empezaba a saber de nosotros, ¿sí? Y entonces las compañías de discos empezaron a decir “hey, tenemos a mucha gente que os tiene en cuenta, vamos a ver cómo va…”.

FRANK BRIEGMANN: Cuando vimos las reacciones en Francia… eso fue un punto crucial porque pensamos “ahora se puede volver mucho, mucho, mucho, mucho más grande”.

Tokio Hotel tenían casi tantos fans en Francia como en Alemania en muy poco tiempo.

BILL: Recuerdo que nadie quería tocar nuestras canciones en alemán en Francia al principio. Porque todo el mundo decía “Naha, ¿música alemana? Naha No funcionará”.

A finales de 2006, el instituto Goethe [institución cultural alemana] publicó que la lengua alemana era un idioma que se había vuelto importante en Francia gracias a los cuatro chicos de Magdeburg.

JÖRG PILAWA: Cuando pienso en cómo el Instituto Goethe fue tan… intentó durante 60 años que el alemán fuese una lengua extendida a todo el mundo y de repente, las chicas francesas empiezan a aprender alemán porque les gustan esos chicos. En ese caso, obtuvieron mucho más que el Instituto Goethe.

MARKUS KAVKA: Los adolescentes querían aprender alemán en Francia en todos los lugares. Probablemente en uno de los lugares que menos esperábamos encontrar a gente joven interesada en nuestra cultura y lenguaje.

FRAUKE LUDOWIG: Es simplemente que la melodía nos capturó al instante incluso si no entiendes la letra al momento. Y en este caso, Tokio Hotel lo bordó con la canción, la melodía y su look.

El 14 de Julio de 2007, Tokio Hotel estaban tocando delante de 500.000 exultantes fans en la mayor actuación que habían tenido jamás ante la invitación del presidente francés.

GEORG: Tocar bajo la Torre Eiffel en una fiesta nacional francesa fue la mayor actuación que nunca hemos tenido. Fue el mayor honor que una banda alemana podría tener.

JÖRG PILAWA: Es como si hubiesen expandido una amistad desde Alemania hasta Israel. Fue muy buena comunicación y todos los respetaban y estaban en todas las listas y ellos consiguieron más cosas que probablemente muchos políticos en 60 años.

Monsun era número uno en las listas de Israel, justo después del 18 cumpleaños de los gemelos, en Septiembre de 2007. Delante de la petición de las fans, Tokio Hotel iría a actuar a Israel y fue la primera banda alemana en aparecer en las portadas de las revistas del país.

BILL: Fue increíble. Me refiero a que realmente llegamos muy lejos. No teníamos ni idea de cómo era posible.

GEORG: Fue muy… extraño porque uno no había estado en ese país antes. La gente nos conocía por Internet y porque ponían nuestra canción en la radio… simplemente plantamos la semilla y fue… uno no se da cuenta de eso muy a menudo.

0 COMENTARIOS(Participa):

Publicar un comentario

Publica un comentario nutritivo.. evita poner comentarios con...

-insultos
-ofensas hacia nadie
-publicidad

Serán leidos por los del staff antes publicar tu comentario =)