Enamorada de Tokio Hotel
Entrevistador: ¿Es así como debería ser la habitación de una fan de verdad de Tokio Hotel?
Fan: Sí, los colores típicos: negro, rojo y blanco. Estos son los recuerdos más importantes. Por supuesto, de los conciertos. En este marco las cosas más importantes: las entradas. Y la toalla de Bill del concierto en Varsovia.
E: Este es el primero?
Fan: Sí. Este trozo azul.
E: Es tu reliquia?
Fan: sí, mi reliquia. Es por eso que está en el marco, nadie puede tocar esto. Bill lanzó esta toalla a la multitud y los fans la rasgaron en pedazos.
E: ¿Y una fecha en este calendario? ¿Qué es esto?
Fan: 14 de marzo. Es la fecha del concierto en Lodz.
E: de vacaciones.
Fan: Sí. No voy a cambiar este documento en los próximos años.
Los fans esperan para el concierto en Lodz.
Fan: Estamos esperando aquí desde la mañana.
E: ¿Y qué lugar tienes?
Fan: 380
Los fans están cantando Hey you.
E: ¿Qué es tan característico en los fans de Tokio Hotel?
Fans: Gritar!
E: El mayor sueño que podría hacerse realidad en este concierto?
Fan: tocarlos!
E: Tú, al igual que otros fans de Tokio Hotel, tienes algunas cosas en ti de apariencia característica, que son similares a las cosas que tus ídolos utilizan.
Fan: Bill lo hizo algo parecido en el 2005. Por supuesto lleva otro jeans debajo de esto.
E: Sí, puedo pensar en ello, porque no hay tanto material.
Fan: sí, no hay casi nada detrás.
E: Jeans, así se llevan...
Fan: Bill, cantante.
E: Si Bill tiene en la lengua un piercing, ¿tú también lo tienes?
Fan: Lo tengo.
E: 3.
Fan: 3. Mis padres conocen la existencia de 2, pero ahora sabrán del tercero.
E: tienes un tatuaje?
Fan: Pregunta difícil. Tengo pero mis padres no saben de ello.
E: Muéstralo. Y que está escrito aquí?
Fan: In der freundshaft für immer, que significa "en la amistad para siempre".
Madre de la fan: ¿Por qué lloras?
Fan: Quiero disculparme contigo.
Madre de la fan: Basta.
Fan: Porque me hice un tatuaje.
Madre de la fan: Pero no tienes un piercing corsé?
Fan: No.
Madre de la Fan: Entonces está bien.
Fila de fans en frente del hotel.
Fan 1: Estoy tan feliz! Tengo autógrafos de Bill y Tom!
Fan 2: Estamos de pie desde las 8 de la mañana por ellos y dieron 5 autógrafos y se fueron?!
Fan 3: Tengo autógrafos en la foto de Gustav!
E: Si yo cogiera alguna de las letras, ¿serías capaz de traducirla?
Fan: podemos intentarlo.
Ella está traduciendo Vergessene Kinder.
E: ¿Y qué es esta canción? Porque esta letra parece ser oscura.
Fan: Es acerca de los niños olvidados, cuando nadie se preocupa por ellos, cuando son huérfanos. Puesto que escriben sobre temas serios.
Fan 2: Ellos cantan sobre los problemas de la gente en nuestra época.
E: ¿Sobre qué?
Fan 2: Por ejemplo sobre el divorcio de los padres. Acerca de cómo es estar entre todos los combates. Sobre el hecho de que es difícil vivir sola en este mundo y tú todavía estás buscando a tu alma gemela. Ellos cantan sobre todo lo que nos mueve, la gente joven.
Menschen suchen Menschen en directo en Lodz.
Fan: No recuerdo nada del concierto, estaba muy emocionada. Sólo recuerdo cuando Bill llegó al escenario o los momentos en que estaba más cerca de mí.
Menschen Menschen suchen en directo en Lodz.
Fan 2: Yo estaba de pie en la primera fila y Gustav tiró agua hacia mi. Hacía tanto frío, estaba todo mojado por la nieve. Cuando hubo fuego hacía calor, y luego el agua fría. Yo estaba temblando. Y el aire acondicionado. Volví a casa enferma.
Menschen suchen Menschen en directo en Lodz.
Fan: Después de un concierto fue una tragedia. Todo el mundo estaba llorando. Yo estaba tumbada en el suelo y no podía mantenerme en pie. No podía creer que hubiera terminado. Seguridad tuvo que ayudarme.
E: ¿Crees que va a terminar pronto? Esto ya pasa desde hace 5 años.
Madre de la fan: no tengo ni idea. Tal vez uno o dos años. Es hora de crecer.
0 COMENTARIOS(Participa):
Publicar un comentario
Publica un comentario nutritivo.. evita poner comentarios con...
-insultos
-ofensas hacia nadie
-publicidad
Serán leidos por los del staff antes publicar tu comentario =)