Tokio Hotel compite con un recopilatorio de Michael Jackson

La proximidad de las Navidades invita a pasarse por las tiendas de discos con el fin de hacerse con alguna joya que provoque la alegría de familiares y amigos. También para darse un capricho personal

Bill Kaulitz: nuevo disco, modelo y actor

Aseguró en México que estaba grabando las nuevas canciones en Los Ángeles. Bill Kaulitz, vocalista y alma del grupo alemán Tokio Hotel, ha confirmado que en 2011 sacarán a la venta un nuevo álbum. Hacía tiempo que corría esta noticia, pero no ha sido hasta ahora cuando se ha confirmado ...

Bill Kaulitz besando a una chica???

Bueno, se nos desató una avalancha por la supuesta foto de Bill Kaulitz (tokio Hoitel) con una mujer desconocida…

Concierto de Tokio Hotel en México

Todo lo que ocurrió en el concierto de la ciudad de México en el palacio de los deportes.. ..

Bienvenidos a las noticias recientes

Encuentras las noticias más novedosas haciendo clic en la imagen que más te haya interesado....

J.B. Kerner show - interview (04.12.09)



JBK: World behind my wall – Tokio Hotel!
Encantado de volver a verlos! Hola!!
Y perfecto de que tengan algo de tiempo y así preparan la mandíbula un poco para hablar así que no huyán... sí se acercan un poco. Todo el mundo agarra su micrófono. Queremos tratar de llevar una charla, supongo que no será fácil, por los fans. Que acabo de decir: nr 1 en exportación musical de Alemania. ! ¿Con qué frecuencia están en Alemania, cuando viaján por todo el mundo todo el año?

Bill: Bueno, he de decir, que nos encontramos siempre de aquí para allá y de vez en cuando venimos a Alemania y, por supuesto, todos nosotros vivimos en Alemania y nuestras familias y amigos también están aquí. En realidad, si tenemos tiempo, mientras tanto, estamos aquí.

JBK: ¿Así que tu todavía pueden disfrutar de su país de origen?
Bill: Sí, totalmente! ¡Por supuesto! Para nosotros esta claro, Alemania es el nº 1 absoluto para nosotros, es nuestro hogar, en cualquier caso.

JBK: Me imagino que desde el punto de vista de la organización es muy difícil estar en marcha en todo el mundo, pero a pesar de ello mantienen el contacto, viven esta sensación de hogar. Si estás en América del Norte, en América del Sur, en Francia, en todas partes donde Tokio Hotel está en la vanguardia, a continuación, al mismo tiempo mantienen este sentimiento por Alemania, ¿No es fácil?

Tom: Bueno, creo que no es tan difícil, para ser honesto. Tienes esa sensación de estar en casa de forma automática. No es que tengamos que personalizarnos de nuevo cuando estamos en Alemania. Realmente cada vez que estas en Alemania, estás en casa. Eso está claro, creo, que es completamente automático, para ser honesto.

JBK: Sí... ¿Podrías describir lo que el año 2009 ha sido para ustedes? Han pasado más y más cosas, tienen premios internacionales...

Georg: Un año muy estresante, en cualquier caso. Eeeeh... un año malo, un año lleno de diversión, lleno de alegría...
Bill: En cualquier caso, realmente pasaron un montón de cosas. Después de este año pensamos 'Bueno, ¿qué sigue? ¿Qué estamos haciendo? ¿Cómo continuar? 'Y el nuevo álbum salió y ha sido bien recibido!! eso sigue siendo muy grande para nosotros, que no es normal en cualquier caso. Uno no espera que se mantenga así. Este sentimiento es como si cada vez fuera uno nuevo... y una sensación genial.

JBK: Pero es una locura que si han realizado anteriormente la planificación de su tour, habran dicho algún lugar entre Flensburg y Kempten, y Colonia y Berlín, Hamburgo y Munich, pero en este momento, solo tocan 2 conciertos en Alemania y tocan internacionalmente todo el tiempo. Eso es una locura.

Bill: Sí, bueno, hay mucho que hacer, en cualquier caso. Estamos totalmente disfrutando de ello. Quiero decir, sólo podemos hacerlo porque tenemos grandes fans aquí desde el comienzo. Si no hubieramos tenido este apoyo en Alemania, entonces no sería posible. Fue bueno, absolutamente.

JBK: Y ¿es realmente posible organizar también una vida al lado de la vida de la banda? ¿Eres capaz de pasar por la calle con un sombrero y una peluca y pasar de incógnito? ¿Esa es tu felicidad?

Georg: Bueno, yo diría, que podemos hacer esto sin duda más fácil que Bill y Tom, ya que en realidad ellos son reconocidos hasta por la punta de la nariz.

Tom: Tengo que decir que nuestra vida personal, es simplemente un desastre, para ser honestos. Tu simplemente no haces nada. Estás tan sólo unos días en casa y también dejas las maletas hechas.

JBK: ¿Eso significa que también tienen su vida a fuera de las maletas también en casa?

Bill: Sí, totalmente! Dejamos nuestras 10 bolsas y... (no lo entiendo, lo siento:/)

Tom: Bueno, Bill siempre se olvida de lavar y luego siempre los olores son muy desagradables.

JBK: Por favor, no más historias! Tom, cuando dices "No haces nada ', ¿Qué es lo que te gusta hacer cuando estás en casa?

Tom: Eh.., yo no lo sé, realmente no tienes intención de hacer algo especial. En realidad sólo quiero descansar, ver la televisión y sí, estar con mi familia y mis perros, por supuesto! Somos absolutamente fanáticos de los perros y me gusta pasar el tiempo con ellos.

JBK: ¿Sólo para tener un momento de relajación...?

Bill: Bueno, en realidad tenemos un cuidador de perros en casa con nuestros 4 perros, que están saltando por todo el lugar todo el tiempo, y cada vez que tenemos tiempo libre lo pasamos con nuestros perros.

JBK: En cualquier momento en la vida de los jóvenes los perros son reemplazados por las mujeres jóvenes.

Tom: Es ya el caso.

Bill: Bueno, Georg es el único de nosotros que está en una relación y ehm...

Tom: Es muy triste para todos ahora, pero...

Bill: Para Tom también es muy duro...

Tom: Sí, fue un momento muy difícil, porque normalmente he jugado siempre el primero en la vida de Georg antes de esto...

Georg: Pero todavía son muy importantes para mí...

JBK: Una parte muy muy importante...
Bill, cuando te miro, pienso que 'Bueno... chicas, perros, viajes... "Tal vez alguna vez una Pizza Margherita, eres tan delgado!

Bill: Por desgracia sólo obtengo agua aquí por ti.

JBK: Sí, aquí es sólo el agua, verdad!
Coki-Brause (Coca-Cola en polvo)
Estoy muy feliz de que estén aquí y toda la noche he estado mirando una bandera. ¿Podrían hacerme el favor de escribir algunos autógrafos...? Estoy buscando toda la noche una bandera de dos chicas, donde está escrito "Necesitamos un autógrafo de TH como regalo de Navidad para mi amiga!". Entonces dije: 'Bueno, tengo que actuar como un embajador y tego que hacerlo posible. "En directo firmado en la TV. Ahora actuando con honestidad... Aquí está el autógrafo. Han estado aquí 3,5 horas esperando por él... No, no, no, sin número de teléfono, sólo el autógrafo! Tenéis que hacerlo. No, no, no! Soy muy estricto en estos casos! Entonces me convierto de pronto en alguien muy crecido! Pero en realidad, toda la tarde he estado buscando en este cartel...
Fue un gran placer tener una gran banda, que es un producto de exportación impresionante y que ofrece una tarjeta de negocios alemanes en el mundo de la música y que son tan cool y tiene una actuación tan relajada aquí.
Tokio Hotel - Señoras y señores!

TH: ¡Gracias!
info

0 COMENTARIOS(Participa):

Publicar un comentario

Publica un comentario nutritivo.. evita poner comentarios con...

-insultos
-ofensas hacia nadie
-publicidad

Serán leidos por los del staff antes publicar tu comentario =)